Второй сюжетный комикс и информация о английской локализации Dragon’s Dogma

21 апреля 2012 в Новости PS3


Компания Capcom решила похвастаться весьма интригующей и впечатляющей информацией о переводе Dragon’s Dogma. Несмотря на то, что, к сожалению, на русский язык Dragon’s Dogma переведена не будет, разработчики рассказали о процессе перевода игры на другие шесть языков.

Всего для Dragon’s Dogma было написано 42 тысячи строк диалога с участием 400 персонажей. Если говорить конкретно о времени, то на прослушивание всех диалогов в английской версии Dragon’s Dogma у игроков уйдет приблизительно 20 часов.

Больше всего разработчики гордятся проделанной работой именно в английской версии Dragon’s Dogma, ведь на такой перевод их вдохновила книга Джорджа Р. Р. Мартина “Песнь Льда и Пламени”, по которой сейчас снимается второй сезон сериала “Игры престолов”, и также разрабатывается игра, которая поступит в продажу летом этого года.

Кроме того, Capcom выпустила вторую часть видеокомикса Dragon’s Dogma, рассказывающего о сюжете игры, согласно которому могучий дракон похитил сердце главного героя. Главной задачей всей игры станет возвращение своего сердца, однако не думайте, что это так просто. Главному герою предстоит пройти кучу трудностей, пока в конце он не встретится с тем самым драконом и не сразится с ним за свое сердце:

Dragon’s Dogma поступит в продажу 25 мая, а уже в эту среду, 25 апреля, вы сможете насладиться представленной демонстрационной версией.

Последние новости