Бывший руководитель PlayStation Сюхэй Ёсида рассказал, что одним из главных его сожалений за 31 год работы с популярной консольной серией является то, что многие японские классики так и не добрались до США и Европы в эпоху PS1.
Ёсида в настоящее время активно общается с прессой в честь 30-летия выхода оригинальной PlayStation. В интервью для GI.Biz он поделился некоторыми своими сожалениями за годы работы в Sony и над различными консолями PlayStation. А именно, что некоторые любимые японские хиты PS1 так и не получили шанса произвести фурор за рубежом.
"Из-за ограниченного места в розничной продаже для европейских и американских команд, они не одобрили многие японские игры," говорит он. "Поэтому некоторые японские игры, особенно от сторонних компаний, так и не вышли на рынки США и Европы."
К сожалению, это означало, что некоторые жемчужины того времени, такие как Policenauts от Konami и Deep Freeze от Sammy, можно было достать только через импорт, что было сложнее сделать в те времена.
Еще одной причиной, по которой популярные японские игры не получали должного внимания, стало переключение с 2D-графики на 3D, из-за чего такие игры, как Panzer Bandit и Mega Man X3, оставались в тени других, таких как Final Fantasy 7.
"Я помню, что 2D-игры не получали одобрения для выпуска в США," объясняет Ёсида. "Или, по крайней мере, было такое впечатление."
Еще одним фактором были временные рамки. PlayStation была выпущена в США и Европе на год позже, чем в Японии, поэтому у Sony было больше возможностей выбора.
"Для запуска в Японии у нас было ограниченное количество игр," делится Ёсида. "И, конечно, у нас была Ridge Racer – она была очень популярна в Японии, что действительно помогло продвижению системы.
"Однако, когда она вышла в США и Европе в сентябре 1995 года, там было много дополнительных отличных игр. Так что все игры, сделанные в Японии [...] плюс европейские игры от Psygnosis, [и Америка имела] этот ассортимент спортивных игр. Таким образом, ассортимент игр был значительно сильнее."
К счастью, количество игр, остающихся эксклюзивными для Японии, сокращается. Мы уже рассказывали о нескольких фанатских усилиях по переводу, которые делают эти игры более доступными. Даже вне Sony, разработчики и издатели сами занимаются этим. В любом случае, кажется, что Ёсида хотел бы, чтобы фанатам не приходилось так долго ждать.
"Nintendo создали свою большую конкуренцию": Сюхэй Ёсида говорит, что отказ Super NES от PlayStation в последнюю минуту был "почти полезен."
Интересно, как бы выглядела игровая индустрия, если бы все эти японские шедевры сразу вышли на западных рынках. Возможно, мы бы увидели совсем другие тренды и предпочтения в мире игр. Надеюсь, сейчас ситуация изменится и мы увидим больше локализаций.